今日の単語 handy
H 0件のコメント「ハンディは日本語になっている。そんなの知ってるよ。」と思っていますか。ハンディは日本人が思っているのとちょっとだけニュアンスが違うようですので、確認してみましょう。 日本人がハンディと言った場合、「ハンド」つまり「手」
ほぼ、日めくり英単語
「ハンディは日本語になっている。そんなの知ってるよ。」と思っていますか。ハンディは日本人が思っているのとちょっとだけニュアンスが違うようですので、確認してみましょう。 日本人がハンディと言った場合、「ハンド」つまり「手」
初見でどんな意味を想像しますか。そもそも日本人としては maintenance と high の組み合わせがピンとこないですよね。メンテナンスが高い?でも、コロケーションとしてこの組み合わせで覚えましょう。 コロケーショ
国民の祝日は national holiday といいますよね。祝日が日曜にあたった場合、月曜日は振替休日となります。振替休日は英語で? 調べてみたら、holiday (observed) と記載されていました。不思議な
ステルスといえば最近はステマ=ステルスマーケティングをよく耳にします。私が最初にステルスという言葉を聞いたのは、かな~り昔にステルス戦闘機が登場した時(時代がバレますね)で衝撃的でした。という流れで考えると Stealt
毎日暑くて汗だく。heat rash は子供時代の思い出かと思っていたら、これだけ暑いと大人でも。heat rash は、あせも。薬局にはあせもの薬が何種類も売られていました。 あせもの原因について英語で見てみましょう
ついにハイパー級になった、のは観光客の数。京都などの有名観光地で発生している、「バスが満員で乗れない」「タクシーが全くつかまらない」「行きたいお店に入れない」など地元の住民の日常生活に支障がでるほど観光客が押し寄せている
horizons Your horizons are the limits of what you want to do or of what you are interested or involved in. A p
heed 今日の単語は heed です。辞書の意味から確認してみましょう。 to pay attention to something, especially advice or a warning to listen
hunch 今日の単語は hunch です。意味を英英辞典と英和辞典の両方で確認します。 an idea that is based on feeling and for which there is no proof:
henchman 今日の単語は henchman です。henchなman とは?辞書の説明を読んでみましょう。 someone who does unpleasant or illegal things for a p