今日の単語 go-to-songs

GS 0件のコメント

カラオケはお好きですか?私は大変苦手です。(すみません)歌が嫌いなのではなく、あの場所が嫌いと言ったほうが正確かもしれません。世の中には歌の上手い方が本当に大勢いらっしゃって、たくさんの感動をいただきます。歌はすばらしいですね。皆さんは十八番(おはこ)がありますか。

【いきなり余談】なぜ十八番はおはこ?ナゼ得意という意味?

英語の前に日本語でつまづきそう。なぜ得意なことを十八番というのか?誰もが一度は説明を聞いたことがあると思いますが、私も忘れそうになっていたのでおさらいしますと、

江戸歌舞伎の家系・市川家の話が由来とされる説が最も有名。1832年、七代目市川團十郎が、市川家が得意とする18つの演目を「歌舞伎十八番」と呼んだ。それらの台本を箱に入れて大切に保管したことから、「十八番」=「おはこ」という言葉ができたのだそう。

go-to-songs は歌についてですが、go-to はもっと様々な場面で使えます。

The term “go-to” is used to describe something or someone that is relied upon for a particular purpose because it is dependable or preferred. It suggests that the item or person is a favorite choice in a given context.

go-to という表現は、ある目的において信頼できる人やモノ、あるいは好ましい人やモノ、を表します。あるシチュエーションにおいて、その人やモノはお気に入りであるということです。

Go-To Restaurant: お気に入りのレストラン、行きつけのレストラン

“Whenever I want a great meal, my go-to restaurant is the Italian place downtown.”
This means the Italian restaurant is a reliable favorite for a good meal.

Go-To Outfit: 勝負服

“For important meetings, my go-to outfit is a navy blue suit.”
This means the navy blue suit is the preferred choice for important meetings.

Go-To Person: 頼りになる人

“She’s the go-to person for any technical issues in the office.”
This means she is the reliable person everyone turns to for technical issues.

Go-To Recipe: てっぱんレシピ

“When I need a quick dinner, my go-to recipe is spaghetti carbonara.”
This means spaghetti carbonara is the preferred recipe for a quick dinner.

ほかにも go-to something で色々なことを表現できそうですね?

“My go-to coffee order is a cappuccino.” 
“He’s the go-to guy for fixing our computer problems.”
“Her go-to workout is yoga.”

さいごに、あなたの go-to-expression はありますか?私は FOMO かな。意外と便利でよく使います。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA